Příběh opravdického člověka
- Vydavateľstvo
- Větrné mlýny, 2013
- 240 strán
- 3-4 hodiny čítania
Příběh opravdického člověka je vědomou polemikou s ostentativním heroismem kanonického propagandistického díla Borise... Čítať viac
Příběh opravdického člověka je vědomou polemikou s ostentativním heroismem kanonického propagandistického díla Borise... Čítať viac
Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!
vyštudoval filmovú réžiu na FAMU v Prahe, po dvoch rokoch prestúpil na štúdium angličtiny a slovenčiny, ktoré absolvoval na Filozofi ckej fakulte UK v Bratislave v rokoch 1960 – 1965. Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a od roku 1967 do roku 1995 ako zástupca šéfredaktora v literárnom mesačníku Romboid. Vo svete literatúry začínal ako prozaik, neskôr sa venoval tiež prekladom. V prekladateľskej časti svojej tvorby sa venuje najmä prekladom z anglickej a americkej prózy (James Aldridge, William Faulkner, Joseph Conrad, Virginia Woolfová, Kurt Vonnegut); príležitostne prekladá i eseje (Thomas Stearns Eliot) a básne.
„Keď mám na to náladu, dokážem ju rozosmiať, vtedy sa smeje najmä na sebe, čo je akýsi druh lásky, pretože som tým ocenil niečo v nej.“