Český přechodník jako konverbum - Olga Nádvorníková, Univerzita Karlova v Praze, 2024

17,65 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Český přechodník jako konverbum - Olga Nádvorníková, Univerzita Karlova v Praze, 2024
Český přechodník jako konverbum - Olga Nádvorníková, Univerzita Karlova v Praze, 2024

Český přechodník jako konverbum

Jak dnes v češtině užíváme přechodník? Jaké jsou jeho formální, sémantické a stylové rysy ve srovnání s jinými jazyky? Liší se frekvence a typy užití přechodníku v českých... Čítať viac

Vydavateľstvo
Univerzita Karlova v Praze, 2024
Počet strán
365

Jak dnes v češtině užíváme přechodník? Jaké jsou jeho formální, sémantické a stylové rysy ve srovnání s jinými jazyky? Liší se frekvence a typy užití přechodníku v českých překladových a nepřekladových (původních) textech... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
21,45 €

17,65 €

-18 %
U dodávateľa > 5 ks
Posielame do 25 dní

Naši škriatkovia odporúčajú

Sen jednej dcéry - Francine Rivers, Kumran, 2024
Český přechodník jako konverbum - Olga Nádvorníková, Univerzita Karlova v Praze, 2024
17,65 €

Viac o knihe

Jak dnes v češtině užíváme přechodník? Jaké jsou jeho formální, sémantické a stylové rysy ve srovnání s jinými jazyky? Liší se frekvence a typy užití přechodníku v českých překladových a nepřekladových (původních) textech, např. vlivem interference z jazyků, které obdobné tvary používají hojněji (francouzština, polština)? Autorka zkoumá tyto otázky za pomoci rozsáhlých paralelních (překladových), referenčních a srovnatelných korpusů, přičemž zasazuje český přechodník do širšího rámce kategorie konverba. Kvantitativní translatologická analýza beletristických textů vydaných po roce 1990 ukazuje, že přechodníkem se ekvivalentní tvary překládají jen velmi zřídka, tj. projevy interference jsou vzácné (výjimkou jsou některé texty žánru fantasy). Přechodník je v překladech naopak statisticky významně méně častý než v původních českých textech, a to nezávisle na zdrojovém jazyku (dochází tedy k tzv. normalizaci). Výsledky dotazníkového šetření mezi překladateli a jazykovými redaktory naznačují, že nižší frekvence přechodníku v překladech může být do značné míry způsobena zásahy jazykových redaktorů a jejich pojetím stylové normy přechodníku, ale také vlivem autocenzury u překladatelů a obecně představami o očekávání čtenářů.
Čítať viac

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

„Niekto musí začať u seba. Niekto musí vystúpiť dopredu a povedať a urobiť, čo je správne, pretože je to správne. Keď nikto nezačne, tak ľudia nemajú koho nasledovať.“

Cesta králů - Brandon Sanderson, 2012
Cesta králů
Brandon Sanderson