Jazykové paralely - Anna Čermáková, Lucie Chlumská, Markéta Malá, NLN s.r.o., 2017

9,46 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Jazykové paralely - Anna Čermáková, Lucie Chlumská, Markéta Malá, NLN s.r.o., 2017
Jazykové paralely - Anna Čermáková, Lucie Chlumská, Markéta Malá, NLN s.r.o., 2017

Jazykové paralely

Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané Nakladatelstvím Lidové noviny a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný... Čítať viac

Vydavateľstvo
NLN s.r.o., 2017
Počet strán
290

Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané Nakladatelstvím Lidové noviny a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
11,50 €

9,46 €

-18 %
U dodávateľa > 5 ks
Posielame do 7 – 12 dní

Naši škriatkovia odporúčajú

Združenie rodičov a priateľov LGBT+ ľudí: Niečo ti chcem povedať, 2024
Jazykové paralely - Anna Čermáková, Lucie Chlumská, Markéta Malá, NLN s.r.o., 2017
9,46 €

Viac o knihe

Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané Nakladatelstvím Lidové noviny a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých souborů autentických textů v elektronické podobě. Výhodou takového přístupu je jeho empirická podstata, opakovatelnost postupů a důraz na živý jazyk a typický úzus. V edici jsou publikovány materiálově založené sondy z nejrůznějších oblastí jazykovědy a výzkumu komunikace: od témat lexikologických, morfologických a syntaktických, přes práce kontrastivní a kvantitativní až po zaměření na specifika jednotlivých forem jazyka či na metodologii korpusového výzkumu. Od devadesátých let minulého století, kdy byl vytvořen první paralelní, norsko-anglický korpus, zaznamenala kontrastivní korpusová lingvistika rychlý rozvoj a korpusový materiál a metody se začaly široce uplatňovat i v translatologii. Kniha mapuje současný stav a trendy v obou těchto oblastech výzkumu opírajících se o využití překladových paralelních a srovnatelných korpusů. Vedle „tradičních“ korpusových kontrastivních a translatologických studií porovnávajících různé jazykové jevy a vyjadřování jazykových funkcí v několika jazycích (s oporou v datech paralelního korpusu InterCorp) obsahuje kniha také kapitoly, které ukazují na rozdíly mezi překladovou a nepřekladovou češtinou (na srovnatelných datech korpusu Jerome). Představuje tak širokou škálu metod, které se mohou v kontrastivně-korpusovém výzkumu uplatnit, ale ukazuje zároveň i na dosud existující omezení tohoto typu výzkumu spočívající zejména v rozsahu a omezené stylové rozmanitosti dostupných dat.
Čítať viac
Počet strán
290
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
150×220 mm
ISBN
9788074225574
Rok vydania
2017
Naše katalógové číslo
640981
Jazyk
čeština
Vydavateľstvo
NLN s.r.o.
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

„Knihy sú ako korenie. Zvýrazňujú naše dni, nepripomínajú nám našu všednosť, ale umožňujú nám zreteľne si uvedomiť, koľko cestičiek môže každý nájsť vo svojom živote. Cestičiek k radosti, láske, pokoju či dobrodružstvu.“